Dominique Meeùs
retour à la page principale Élections 2009 Verkiezingen
Dernière modification le  

KiezersÉlecteurs

Gevallen van uitsluiting of schorsingCas d’exclusion ou de suspension 

Il y a exclusion définitive en cas de condamnation à une peine criminelle. Er is definitieve uitsluiting in geval van veroordeling tot een criminele straf.
Code électoral, art. 6. Kieswetboek, art. 6.
Il y a suspension dans divers cas d’incapacité et dans le cas de condamnation à plus quatre mois (mais pas pendant que court le sursis éventuel). Er is schorsing in verschillende gevallen van onbekwaamheid en in geval van veroordeling tot meer dan vier maand (maar niet tijdens de eventuele uitstel).
Pour plus de détails, voyez les articles 7 à 9 du Code électoral. Voor meer details, zie artikelen 7 à 9 van het Kieswetboek.

Federale verkiezingenÉlections fédérales 2009 ? 

VoorwaardenConditions Fed 

Pour être électeur, il faut : Om kiezer te zijn, moet men:
  1. Être Belge à la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée et le rester.
  2. Être âgé de 18 ans le jour de l’élection.
  3. Être inscrit aux registres de population d’une commune belge ou dans un poste diplomatique à la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée et le rester.
  4. Ne pas être le jour de l’élection dans l’un des cas d’exclusion ou de suspension.
  1. Belg zijn op de datum waarop de kiezerslijst wordt afgesloten, en zo blijven.
  2. 18 jaar oud zijn op de dag van de verkiezing.
  3. In de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente ingeschreven zijn of bij een diplomatieke post op de datum waarop de kiezerslijst wordt afgesloten, en zo blijven.
  4. Zich niet bevinden in één van de gevallen van uitsluiting of schorsing op de dag van de verkiezing.
Code électoral, art. 1er. Kieswetboek, art. 1.

Gewestelijke verkiezingenÉlections régionales 2009 

VoorwaardenConditions Reg 

Pour être électeur, il faut : Om kiezer te zijn, moet men:
  1. Être Belge à la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée et le rester.
  2. Être âgé de 18 ans le jour de l’élection.
  3. Être inscrit aux registres de population d’une commune de la Région à la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée et le rester.
  4. Ne pas être le jour de l’élection dans l’un des cas d’exclusion ou de suspension.
  1. Belg zijn op de datum waarop de kiezerslijst wordt afgesloten, en zo blijven.
  2. 18 jaar oud zijn op de dag van de verkiezing.
  3. In de bevolkingsregisters van een gemeente van het Gewest ingeschreven zijn op de datum waarop de kiezerslijst wordt afgesloten, en zo blijven.
  4. Zich niet bevinden in één van de gevallen van uitsluiting of schorsing op de dag van de verkiezing.
Wallonie, loi spéciale du 8 août 1980, art. 25
Bruxelles, loi spéciale du 12 janvier 1989, art. 13
Vlaanderen, bijzondere wet van 8 augustus 1980, art. 25
Brussel, bijzondere wet van 12 januari 1989, art. 13

Europese verkiezingenÉlections européennes 2009 

VoorwaardenConditions Eur 

Pour être électeur, il faut : Om kiezer te zijn, moet men:
  1. Être Belge à la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée et le rester.
  2. Être âgé de 18 ans le jour de l’élection.
  3. Être inscrit aux registres de population d’une commune belgeà la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée et le rester.
  4. Ne pas être le jour de l’élection dans l’un des cas d’exclusion ou de suspension.
  1. Belg zijn op de datum waarop de kiezerslijst wordt afgesloten, en zo blijven.
  2. 18 jaar oud zijn op de dag van de verkiezing.
  3. In de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente ingeschreven zijn op de datum waarop de kiezerslijst wordt afgesloten, en zo blijven.
  4. Zich niet bevinden in één van de gevallen van uitsluiting of schorsing op de dag van de verkiezing.
Loi du 23 mars 1989, art. 1er, § 1er Wet van 23 maart 1989, art. 1, § 1
Peuvent également être électeurs, les Belges qui satisfont aux conditions 1, 2 et 4 ci-dessus et qui résident dans un autre État membre de l’Union européenne, qui en font la demande, et qui n’ont pas demandé à voter dans leur pays de résidence. Mogen ook kiezers zijn, Belgen die aan de voorwaarden 1, 2 en 4 hierboven voldoen en verblijven in een andere lidstaat van de Europese Unie, die het vragen, en die het niet vragen in hun land van verblijf.
Loi du 23 mars 1989, art. 1er, § 2, 1o. Pour la procédure de demande, voir art. 5 et suivants. Wet van 23 maart 1989, art. 1, § 2, 1o. Voor de procedure van aanvraag, zie art. 5 en volgenden.
Peuvent également être électeurs, les
  • ressortissants d’un autre État membre
  • qui satisfont aux conditions 2, 3 et 4 ci-dessus,
  • qui en font la demande à la commune de leur résidence en Belgique,
  • qui ne demandent pas à voter dans leur pays d’origine
  • et qui n’y sont pas déchus du droit de vote.
Mogen ook kiezers zijn,
  • onderdanen van een andere lidstaat
  • die aan de voorwaarden 2, 3 en 4 hierboven voldoen,
  • die een aanvraag doen bij de gemeente van hun verblijf in België,
  • die niet vragen om te stemmen in hun land van oorsprong
  • en die daar niet hun stemrecht verloren hebben.
Loi du 23 mars 1989, art. 1er, § 2, 2o et § 3. Le modèle de demande est fixé par le ministre de l’Intérieur. Wet van 23 maart 1989, art. 1, § 2, 2o en § 3. Een modelaanvraag is door de minister van Binnenlandse Zaken vastgelegd.

Retour en haut de la page