Dominique Meeùs
Dernière modification le   
Notes de lecture : table des matières, index — Retour au dossier marxisme

Section première — Le capital en général
Chapitre premier — La marchandise

Auf den ersten Blick erscheint der bürgerliche Reichtum als eine ungeheure Warensammlung, die einzelne Ware als sein elementarisches Dasein. Jede Ware aber stellt sich dar unter dem doppelten Gesichtspunkt von Gebrauchswert und Tauschwert.

À première vue, la richesse bourgeoise apparaît comme une immense accumulation de marchandises et la marchandise prise isolément comme la forme élémentaire de cette richesse. Mais chaque marchandise se présente sous le double aspect de valeur d’usage et de valeur d’échange.

The wealth of bourgeois society, at first sight, presents itself as an immense accumulation of commodities, its unit being a single commodity. Every commodity, however, has a twofold aspect —use value and exchange value.

MEW, Band. 13, S. 15. MECW 29, p. 269.

La première phrase du Capital reprend cette idée en citant explicitement les mots « ungeheure Warensammlung », avec référence à la présente Contribution.

Mots-clefs : ❦ valeur d’échange ❦ matière ❦ travail, père de la richesse, et la terre sa mère (William Petty) ❦ terre, mère de la richesse, et le travail son père (William Petty) ❦ valeur d’usage ❦ travail abstrait ❦ travail concret ❦ nature, source de richesse ❦ matière, source de richesse ❦ richesse, deux sources de la — ❦ métabolisme (Stoffwechsel) ❦ travail, condition naturelle de l’existence humaine ❦ travail, condition de l’échange de substances entre l’homme et la nature

Notes
30
Cet « échange de substances » est le Stoffwechsel qui est généralement traduit par metabolism en anglais (mais pas toujours) et métabolisme dans certaines traductions modernes du français. Voir ces mots dans l’index.
Dominique Meeùs . Date: 1999-2017